首页 > 教育 > 快讯

朋友间只是“泛泛之交”英语怎么表达才到位?

生活N味瓶 快讯 2021-02-20 18:27:36 0 泛泛之交 例句 点头之交 英语 朋友
朋友分几种?知己算其一,朋友算其二,泛泛之交算其三...

那到了中译英时,“泛泛之交”如何用英语表达才到位?最近在追剧时,觉得这个表达有点意思,遂拎出来分享分享:

Are the two of you on speaking terms?

你们和好了吗?

on speaking terms:泛泛之交;

【例句】

For a long time her mother and her grandmother had hardly been on speaking terms.

很久以来,她的母亲和外婆两人之间几乎不怎么说话。

剧中,将“on speaking terms”翻译为“和好”,是根据剧情需要。其实,这个短语,更多的是表达“泛泛之交”。(PS. 其实在追剧时,偶尔对某些短语进行挖掘,会发现中译英是个神奇的操作...)

话说回来,“泛泛之交”的英语表达中,很多朋友都会想到汉语的“点头之交”。其实,确实如此:

a nodding acquaintance:点头之交;

【例句】

I have a nodding acquaintance with her.

我和她只是点头之交。

a bowing acquaintance:点头之交,泛泛之交

【例句】

I have a bowing acquaintance with Chinese literature.

我对中国文学略知一二。

朋友交游,固有深浅,下次,泛泛之交的英语表达,还是难事么?

题外话:剧中提到的“和好”,在英语表达时,我们还可以怎么说呢?

make up:和好

【例句】

What can I do to make up with her?

我怎么做才能跟她和好呢?

get back together:和好了,又在一起了

【例句】

You guys got back together!?

你们又在一起了?!


海南人才服务网(微信号:WeiLai-YQF)

助力“百万人才进海南行动计划”
海南亿企发商务有限公司
代办人才落户,代办工商执照,代理记账,商标专利

•海口公司

地址:海口市美兰区五指山南路国瑞城写字楼南座1202室

电话:0898-88332593

邮箱:52235227@qq.com

 

•三亚公司

地址:海棠区陶然湾1栋

电话:0898-88810199

邮箱:52235227@qq.com

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:https://www.hnhlw.cn/jy/kx/9ff9e61aeda36e94298500ded8afaa63.html

留言与评论(共有 条评论)

   
验证码:

海南在线资讯平台 | 网站地图 |

网站备案号:

琼ICP备19000951号-14 | 琼ICP备19000951号-20

Powered By 海南在线资讯平台 海南未来人工智能科技有限公司

使用手机软件扫描微信二维码

关注我们可获取更多热点资讯

未来人工智能技术支持